PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reuniam

apiciforme | adj. 2 g.

Que tem forma de ápice....


contráctil | adj. 2 g.

Susceptível de contrair-se; que se pode contrair (ex.: elementos contrácteis do músculo)....


contracto | adj.

Que sofreu contracção....


Reunido em caderno; que tem encadernação....


isadelfo | adj.

Que tem os estames reunidos em dois fascículos iguais....


junto | adj. | adv.

Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....


monadelfo | adj.

Que tem os estames reunidos num só fascículo....


pânteo | adj.

Que reúne os símbolos ou atributos de muitas divindades....


sinclinal | adj. 2 g.

Diz-se da linha seguida pelas camadas de terreno que, curvando-se, em direcções opostas, tendem a reunir-se....


Diz-se do vegetal cujos dois cotilédones se acham reunidos e confundidos num só corpo....


unido | adj.

Que se uniu....


eficiente | adj. 2 g.

Que funciona, produzindo o efeito esperado....


abrangente | adj. 2 g.

Que contém, engloba, reúne....


ginandro | adj.

Que tem os estames inseridos no pistilo....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas