PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ressentida

    dolorido | adj.

    Dorido, magoado, ressentido....


    ressabiado | adj.

    Que ressabia; que tem ranço....


    ulcerado | adj.

    Que tem úlcera ou úlceras....


    amuo | n. m.

    Manifestação de enfado, de ressentimento ou de mau humor que se revela por gestos e palavras bruscos, por um silêncio obstinado ou por evitar contacto visual....


    dorido | adj. | n. m.

    Que ainda se ressente um tanto da dor que teve....


    ódio | n. m.

    Sentimento de intensa animosidade relativamente a algo ou alguém, geralmente motivado por antipatia, ofensa, ressentimento ou raiva....


    ofensa | n. f.

    Acto ou efeito de ofender....


    despeito | n. m.

    Ressentimento por desconsideração ou ofensa leve....


    queixa | n. f.

    Acto ou efeito de se queixar....


    ressábio | n. m.

    Sabor acre e desagradável....


    ressaibo | n. m.

    Sabor acre, resultante de uma substância que aderiu ao recipiente por onde se bebe ou se come; mau saibo....


    sevandija | n. f. | n. 2 g.

    Nome comum a todos os insectos parasitas ou vermes imundos....


    rancor | n. m.

    Sentimento forte de mágoa que perdura após afronta ou ofensa sofridas....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?