PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

residentes

Residente com carácter de permanência....


gentrificante | adj. 2 g.

Que gentrifica ou procede à valorização imobiliária de uma zona urbana, que se torna mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: a transformação do bairro teve um efeito gentrificante)....


Que gentrifica ou procede à valorização imobiliária de uma zona urbana, que se torna mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: o processo gentrificador fez com que a maioria dos residentes mudasse de bairro)....


beiradeiro | n. m.

Pequeno negociante das margens das linhas férreas....


yverdonense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade suíça de Yverdon-Les-Bains (ex.: Rousseau foi um residente yverdonense)....


latifúndio | n. m.

Grande propriedade rural aristocrática, na Roma antiga....


Ramo da ciência que estuda os microrganismos residentes nos seres humanos e noutros mamíferos; estudo dos microbiomas....


residente | adj. 2 g. | n. m.

Que reside....


Processo de valorização imobiliária de uma zona urbana, geralmente acompanhada da deslocação dos residentes com menor poder económico para outro local e da entrada de residentes com maior poder económico....


africânder | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Que ou quem pertence a um grupo de indivíduos de origem holandesa, nascidos na África do Sul ou lá residentes há muito tempo....


africâner | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Que ou quem pertence a um grupo de indivíduos de origem holandesa, nascidos na África do Sul ou lá residentes há muito tempo....


gentrificar | v. tr. | v. tr. e pron.

Proceder à valorização imobiliária de uma zona urbana, de modo a torná-la mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: é possível que a reabilitação gentrifique a área; o bairro gentrificou-se e tem agora o metro quadrado mais caro da cidade)....


habitar | v. tr.

Prover de população ou de residentes....


co-residente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem reside juntamente com outrem; que ou quem é residente com outro ou outros (ex.: parentes co-residentes; fomos co-residentes durante vários anos)....


evacuado | adj. | adj. n. m.

Que ou quem saiu ou foi retirado colectivamente de um lugar que se deixa vazio ou que se abandona a outrem (ex.: residentes evacuados; os evacuados foram encaminhados para um centro de acolhimento)....


Sistema administrativo que, numa sociedade centralizada, confia o poder de decisão aos agentes do poder central residentes na localidade....


paraíso | n. m.

País ou território com impostos baixos ou inexistentes, cujas leis fiscais visam a captação de capitais estrangeiros e facilitam o estabelecimento de cidadãos e empresas não residentes que pretendem gozar de benefícios fiscais....


estante | adj. 2 g. | n. f.

Que está; residente; fixo....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas