PT
BR
Pesquisar
Definições



desconcentração

A forma desconcentraçãopode ser [derivação feminino singular de desconcentrardesconcentrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desconcentraçãodesconcentração
( des·con·cen·tra·ção

des·con·cen·tra·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de desconcentrar ou de se desconcentrar.

2. Estado em que um indivíduo não consegue fixar a atenção em algo e ignorar o resto. = DISPERSÃOABSORÇÃO, CONCENTRAÇÃO

3. [Política] [Política] Sistema administrativo que, numa sociedade centralizada, confia o poder de decisão aos agentes do poder central residentes na localidade.

etimologiaOrigem etimológica:desconcentrar + -ção.
desconcentrardesconcentrar
( des·con·cen·trar

des·con·cen·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Diminuir ou suprimir a concentração de.

2. Fazer perder a alguém a sua concentração, distrair a atenção.

3. Descentralizar.

4. Tirar o centro.


verbo pronominal

5. Disseminar-se, espalhar-se.

etimologiaOrigem etimológica:des- + concentrar.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.