PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reputareis

    malquisto | adj.

    A que não se quer bem; por quem se sente antipatia....


    putativo | adj.

    Que é reputado ser o que não é....


    Que não tem boa reputação; que não goza de grande admiração (ex.: estabelecimento malconceituado)....


    barrela | n. f.

    Solução alcalina usada para clarear roupa suja....


    calúnia | n. f.

    Acusação falsa que fere a honra ou a reputação....


    cheiro | n. m. | n. m. pl.

    Sensação de olfacto....


    labéu | n. m.

    Facto ou aspecto negativo na reputação....


    laivo | n. m. | n. m. pl.

    Marca deixada por uma substância ou pelos dedos....


    protesto | n. m.

    Declaração enérgica e solene de que se reputa ilegal alguma coisa....


    reputação | n. f.

    Conceito; opinião pública, favorável ou desfavorável....


    visto | adj. | n. m. | prep.

    Conhecido, notório, sabido; considerado, reputado; aceite, recebido, acolhido....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se se diz pronto ou prontos numa frase como pronto(s), fica assim combinado. Já agora, o porquê, a explicação.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas