PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reprodutiva

grão | n. m.

Cada uma dos frutos ou das sementes de várias gramíneas e de alguns legumes....


número | n. m.

Relação entre uma quantidade e outra quantidade, tomada como termo de comparação e chamada unidade....


aboiar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr.

Copular, o boi, com a vaca, para fins reprodutivos....


medicina | n. f.

Ciência de debelar ou atenuar as doenças....


ovo | n. m.

Célula reprodutiva das aves, madura e não fecundada, usada na alimentação....


ciclo | n. m.

Série de acontecimentos ou fenómenos que se sucedem numa ordem determinada....


espermateca | n. f.

Estrutura do aparelho reprodutivo feminino de alguns animais que recebe e armazena espermatozóides....


Ave pelecaniforme (Ardea alba) da família dos ardeídeos, de tamanho grande, com bico longo amarelo, patas e dedos pretos e plumagem branca com grandes egretes no período reprodutivo....


egreta | n. f.

Feixe de penas ornamentais, geralmente longas e pontiagudas, no topo da cabeça de certas aves, como as garças, os grous ou os pavões, em especial no período reprodutivo....


egrete | n. f.

Feixe de penas ornamentais, geralmente longas e pontiagudas, no topo da cabeça de certas aves, como as garças, os grous ou os pavões, em especial no período reprodutivo....


Que tem dois tipos de fêmeas, um com funções reprodutivas e outro estéril, como as formigas ou as vespas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).

Ver todas