PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

renegavam

arrenegada | n. f.

Jogo entre dois parceiros, semelhante ao voltarete....


renegada | n. f.

O mesmo que arrenegada....


zanga | n. f.

Aversão; antipatia....


elche | n. m.

Cristão ou mouro renegado; apóstata....


apostasia | n. f.

Renúncia ou abandono de uma crença religiosa....


cafre | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo a um conjunto de populações bantas, não muçulmanas, da África Meridional....


abdicante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que abdica....


renegado | adj. | adj. n. m.

Que se renegou....


renegador | adj. n. m.

Que ou aquele que renega, renegado....


abdicar | v. tr.

Renunciar o poder soberano....


renunciar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

Desistir daquilo a que se tem direito....


descrer | v. tr. e intr.

Perder a crença; deixar de crer em; não crer; renegar....


Palavras de São Pedro a Jesus, no Jardim das Oliveiras, prometendo que quando mesmo todos os mais o renegassem, ele lhe ficaria fiel....


renegar | v. tr. e intr.

Deixar o seu partido ou a sua religião por outra; abjurar....


renegável | adj. 2 g.

Que se pode renegar (ex.: valor renegável)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas