PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

remendai

chaço | n. m.

Cunha em que o tanoeiro bate quando aperta os arcos....


chanato | n. m.

Sapato largo e velho....


chapada | n. f.

Planura ou chã no meio da encosta de um monte ou num terreno elevado....


empenha | n. f.

Couro que forma o rosto e lados do calçado....


remendo | n. m.

Pedaço de tecido, couro ou outro material usado para consertar roupa, calçado ou objectos rasgados ou furados....


girão | n. m.

Retalho de pano....


emenda | n. f.

Correcção (de erro, defeito ou falta)....


estopada | n. f.

Quantidade de estopa....


tomba | n. f.

Remendo no rosto do sapato....


meia-sola | n. f.

Pedaço de couro ou de outro material que se aplica sobre a parte anterior da sola do calçado (ex.: o preço das meias-solas varia). [Mais usado no plural.]...


fundilho | n. m.

Parte posterior das calças, das cuecas ou das ceroulas, que cobre o assento. (Mais usado no plural.)...


remendeiro | adj. n. m.

Que ou quem faz remendos....


alveitarar | v. intr. | v. tr.

Fazer de alveitar....


encabeçar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Pôr (a um escrito) as fórmulas do princípio....


fundilhar | v. tr.

Pôr fundilho ou remendo em....


remontar | v. tr. | v. intr. e pron.

Fazer subir a lugar elevado....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).


Ver todas