PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    receitou

    q.b. | abrev.

    Abreviatura de quanto baste (ex.: deixe ferver e adicione sal q.b.). [É abreviatura muito usada em receitas culinárias para indicar que a quantidade de determinado ingrediente deve ser aquela que cada um considera suficiente ou necessária.]...


    Em que há superávite ou excesso das receitas sobre as despesas....


    aná | adv.

    Usado para significar em partes iguais ou com a mesma quantidade de cada componente....


    défice | n. m.

    Saldo negativo no orçamento do Estado....


    medicomania | n. f.

    Mania de curar, de receitar remédios....


    saldo | n. m. | adj.

    Resto....


    montante | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

    Que sobe....


    ordinária | n. f.

    Gasto ou receita diária ou periódica....


    orçamento | n. m.

    Conjunto das receitas e das despesas de um particular, de uma família, de um grupo, de uma empresa, de uma colectividade....


    receitário | n. m.

    Lugar onde os farmacêuticos guardam as receitas....


    superavit | n. m.

    Excesso das receitas sobre as despesas....


    Estabelecimento comercial onde se vendem medicamentos que não estão sujeitos a receita médica....


    benefício | n. m.

    Bem que generosamente se faz a alguém....


    fórmula | n. f.

    Forma prescrita ou de praxe....


    mezinheiro | n. m.

    O que tem o hábito de receitar ou tomar mezinhas; curandeiro....


    superávite | n. m.

    Excesso das receitas sobre as despesas....


    balanço | n. m.

    Movimento de oscilação ou de vaivém....


    cadastro | n. m.

    Recenseamento da população....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?