PT
BR
    Definições



    ordinária

    A forma ordináriapode ser [feminino singular de ordinárioordinário] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ordináriaordinária
    ( or·di·ná·ri·a

    or·di·ná·ri·a

    )


    nome feminino

    1. Gasto ou receita diária ou periódica.

    2. Pensão alimentícia.

    etimologiaOrigem:feminino de ordinário.

    Secção de palavras relacionadas

    ordinárioordinário
    ( or·di·ná·ri·o

    or·di·ná·ri·o

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se encontra facilmente ou em muitos lugares. = BANAL, COMUM, CORRENTE, TRIVIAL, USUAL, VULGARINCOMUM, EXTRAORDINÁRIO, INVULGAR, RARO

    2. Que não se salienta.ASSOMBROSO, ESPLÊNDIDO, ESTUPENDO, EXCEPCIONAL, NOTÁVEL

    3. Que se faz, que funciona ou que se repete normalmente (ex.: lei ordinária; reunião ordinária). = REGULAREXTRAORDINÁRIO

    4. Que acontece muitas vezes. = CONSTANTE, FREQUENTEEXTRAORDINÁRIO, RARO

    5. Que tem qualidade inferior. = MAU, MEDÍOCRE, RELES, VILEXTRAORDINÁRIO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    6. Que ou quem mostra indelicadeza ou falta de educação (ex.: atitude ordinária; não é possível dialogar com um ordinário destes). = GROSSEIRO, MALCRIADO, MAL-EDUCADO


    nome masculino

    7. Aquilo que é de todos os dias; o que é frequente. = CORRENTE, USUAL, VULGAREXTRAORDINÁRIO

    8. Aquilo que não se distingue. = NORMALEXTRAORDINÁRIO

    9. [Antigo] [Antigo] Correio, portador.

    10. [Militar] [Militar] Passo de marcha.

    11. [Religião católica] [Religião católica] Prelado.

    12. [Religião católica] [Religião católica] Orações comuns a todas as missas.


    interjeição

    13. [Militar] [Militar] Voz de mando militar para que se tome o passo ordinário de marcha.


    de ordinário

    Geralmente.

    etimologiaOrigem:latim ordinarius, -a, -um, conforme à regra ou ao uso, usual, normal.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ordinária" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?