PT
BR
Pesquisar
Definições



cadastro

A forma cadastropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de cadastrarcadastrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cadastrocadastro
( ca·das·tro

ca·das·tro

)


nome masculino

1. Recenseamento da população. = CENSO

2. Registo dos bens de raiz de um país, região, etc.

3. Registo descritivo dos prédios rústicos ou urbanos de uma região.

4. Registo policial ou judicial de criminosos ou de penas aplicadas.

5. Conjunto de dados pertinentes de pessoas ou entidades que são clientes, utilizadores, beneficiários ou associados de uma instituição.

6. Documento em que é feito um destes registos.


Cadastro de Pessoas Físicas

Registo individual de cada contribuinte na Receita Federal Brasileira, a que corresponde um número e um cartão (sigla: CPF).

etimologiaOrigem etimológica:francês cadastre.

cadastrarcadastrar
( ca·das·trar

ca·das·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer o cadastro de.


verbo transitivo e pronominal

2. Fornecer dados pessoais para ficar inscrito em alguma coisa ou associado a um serviço.

etimologiaOrigem etimológica:cadastro + -ar.

cadastrocadastro

Auxiliares de tradução

Traduzir "cadastro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.