PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ratificação

Aprovação, confirmação (ex.: ratificação de uma lei)....


Acção de rectificar parte de um documento, ratificando as partes não alteradas (ex.: rerratificação de edital)....


sancionado | adj.

Que recebeu aprovação ou ratificação (ex.: lei sancionada; normas sancionadas)....


aprovar | v. tr.

Dar aprovação a....


ratificar | v. tr.

Fazer a ratificação ou a validação de (ex.: o Presidente da República já ratificou a lei)....


rerratificar | v. tr.

Fazer a rerratificação de algo (ex.: rerratificar a escritura)....


rarificar | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar raro ou mais raro (ex.: a guerra rarificará muitos bens; o oxigénio rarifica; os habitantes rarificaram-se neste território)....


Que é relativo a ratificação ou serve para ratificar (ex.: intervenção ratificativa; processo ratificativo)....


firmar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Tornar ou ficar firme....




Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas