PT
BR
Pesquisar
Definições



confirmação

A forma confirmaçãopode ser [derivação feminino singular de confirmarconfirmar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
confirmaçãoconfirmação
( con·fir·ma·ção

con·fir·ma·ção

)


nome feminino

1. Afirmação indubitável de uma notícia duvidosa.

2. Ratificação solene de um acto.

3. [Religião] [Religião] Sacramento que aprofunda e confirma os votos do baptismo. = CRISMA

4. [Religião] [Religião] Aprovação pontifical da nomeação de um bispo.

5. [Retórica] [Retórica] Parte do discurso em que o orador expõe as provas.

etimologiaOrigem etimológica:latim confirmatio, -onis, consolidação, confirmação, animação, consolo.
confirmarconfirmar
( con·fir·mar

con·fir·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Afirmar de modo insuspeito o que já se tinha por verdadeiro ou que já se sabia vagamente.

2. Sustentar.

3. Manter firme.

4. Revalidar.

5. Crismar.


verbo pronominal

6. Tornar-se mais firme.

7. Verificar-se.

8. Adquirir certeza.

etimologiaOrigem etimológica:latim confirmo, -are, consolidar, fortificar, encorajar, animar, corroborar, afirmar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "confirmação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).