PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pisadinha

matamba | n. f.

Na Lunda, folha de mandioca....


mirrastes | n. m. pl.

Molho de amêndoas pisadas....


moedura | n. f.

Acto ou efeito de moer....


amendoada | n. f.

Emulsão em que entra amêndoa pisada....


cardaço | n. m.

Resíduo das uvas, depois de pisadas e de extraído o vinho....


engaço | n. m.

Cacho de uvas despojado de bagos....


pronação | n. f.

Posição de quem está deitado com o peito para baixo, por oposição à supinação; posição de bruços....


supinação | n. f.

Posição de quem está deitado com as costas voltadas para baixo, por oposição a pronação....


picada | n. f.

Cume do monte....


cadraço | n. m.

Resíduo das uvas, depois de pisadas e de extraído o vinho....


pisada | n. f.

Acto ou efeito de pisar....


canganho | n. m.

Resíduo das uvas, depois de pisadas e de extraído o vinho....


cango | n. m.

Resíduo das uvas, depois de pisadas e de extraído o vinho....


balsa | n. f.

Tina grande onde a uva é pisada ou onde o mosto fica a fermentar....


balseira | n. f.

Tina grande onde a uva é pisada ou onde o mosto fica a fermentar....


brolho | n. m.

Resíduo das uvas, depois de pisadas e de extraído o vinho....


pisa | n. f.

Acto de pisar....


quizaca | n. f.

Folha de mandioca....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).


Ver todas