PT
BR
    Definições



    pisada

    A forma pisadapode ser [feminino singular de pisadopisado], [feminino singular particípio passado de pisarpisar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pisadapisada
    ( pi·sa·da

    pi·sa·da

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de pisar. = CALCADELA, PISADELA

    2. Pegada, rasto.

    3. Vestígio.

    4. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Pisa de uvas.


    seguir as pisadas de alguém

    Imitá-lo.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: picada.
    Significado de pisadaSignificado de pisada
    pisarpisar
    ( pi·sar

    pi·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr o pé ou os pés sobre.

    3. Passar ou andar por cima de.

    4. Percorrer, atravessar.

    5. Calcar com os pés. = ESMAGAR

    6. Moer em pilão ou gral.

    7. Melindrar, ofender; humilhar.

    8. Magoar com pancada.

    9. Vencer, subjugar.


    verbo intransitivo

    10. Dar passos, andar, caminhar.

    etimologiaOrigem: latim pinso, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pisarSignificado de pisar
    pisadopisado
    ( pi·sa·do

    pi·sa·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Calcado; magoado; contundido.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: picado.
    Significado de pisadoSignificado de pisado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pisada" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.