PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

penico

chiça | interj.

Expressão designativa de espanto, dor, irritação, impaciência ou repulsa....


cocó | n. m. | adj. 2 g.

Evacuar; defecar (ex.: a criança já faz cocó no penico)....


bispote | n. m.

Recipiente portátil para urina ou dejectos humanos....


bacio | n. m.

Recipiente portátil para urina ou dejectos humanos....


cabungo | n. m.

Recipiente de madeira para recolha de dejectos humanos....


bispoteira | n. f.

Mesa-de-cabeceira onde se guarda o bispote ou penico....


peniqueira | n. f.

Mesa-de-cabeceira onde se guarda o penico....


mátula | n. f.

Recipiente portátil para urina ou dejectos humanos....


pinico | n. m.

Ponta aguda ou afiada....


serviço | n. m.

Acto ou efeito de servir....


vaso | n. m.

Toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos....


penico | n. m.

Recipiente portátil para urina ou dejectos humanos....


penicada | n. f.

Conteúdo de um penico....


servidor | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem serve, presta serviços....


viasco | n. m.

Recipiente portátil para urina ou dejectos humanos....


pote | n. m.

Vaso grande de barro, ordinariamente destinado a conter água....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas