PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

paralelepípedo

sabão | n. m.

Sabão, geralmente fabricado em cubos ou paralelepípedos acastanhados ou esverdeados, usado na higiene do corpo humano....


jerricã | n. m.

Contentor portátil para transporte de líquidos, geralmente com formato de paralelepípedo (ex.: transportava um jerricã de 20 litros de gasolina no tractor)....


Sólido terminado por seis paralelogramos, sendo os opostos iguais entre si....


paralelo | adj. | n. m.

Bloco de pedra com forma de paralelepípedo, usado na pavimentação de ruas e estradas....


bloco | n. m.

Paralelepípedo de betão utilizado nas construções....


Que é relativo a ou tem forma de paralelepípedo (ex.: forma paralelepipédica; volume paralelepipédico)....


paralelepipedal | adj. 2 g.

Que é relativo a ou tem forma de paralelepípedo (ex.: módulo paralelepipedal)....


adufo | n. m.

Adobe em forma de paralelepípedo....


pão | n. m.

Pão com a forma de um paralelepípedo, que, fatiado, é usado geralmente para sanduíches e torradas....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas