PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pacífico

irénico | adj.

Conciliador, pacífico....


Que está do outro lado do Oceano Pacífico....


Que rodeia o Oceano Pacífico ou que é relativo às regiões à volta do Oceano Pacífico....


Relativo, simultaneamente, aos oceanos Índico e Pacífico (ex.: região indo-pacífica; recifes indo-pacíficos)....


arreganhada | n. f.

Peixe seláquio (Scymnodon ringens), da ordem dos esqualiformes, de corpo comprido de cor escura, boca rasgada e quase horizontal, encontrado no Atlântico leste e no sudoeste do Pacífico....


otária | n. f.

Género de mamíferos pinípedes carnívoros do Pacífico e dos mares do Sul....


xaréu | n. m.

Nome comum de várias espécies de peixes teleósteos, encontrados no Pacífico e no Atlântico....


marshallino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente às ilhas Marshall, país do Oceano Pacífico....


norfolkino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à ilha de Norfolk, no Oceano Pacífico....


dugão | n. m.

Mamífero (Dugong dugon) aquático encontrado nos oceanos Índico e Pacífico....


dugongo | n. m.

Mamífero (Dugong dugon) aquático encontrado nos oceanos Índico e Pacífico....


mangarobeira | n. f.

Árvore (Rizophora mangle) da família das rizoforáceas, nativa das regiões tropicais americanas, africanas e das ilhas do Oceano Pacífico....


otariídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de mamíferos carnívoros pinípedes, de pelagem escura e barbatanas que os auxiliam na locomoção em terra, frequentes em regiões do Pacífico e do Atlântico Sul....


carolino | adj. | n. m.

Relativo às ilhas Carolinas, arquipélago do Pacífico equatorial....


norfolquino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à ilha de Norfolque, no Oceano Pacífico....



Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).

Ver todas