PT
BR
Pesquisar
Definições



otária

A forma otáriapode ser [feminino singular de otáriootário] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
otáriaotária
( o·tá·ri·a

o·tá·ri·a

)


nome feminino

[Zoologia] [Zoologia] Género de mamíferos pinípedes carnívoros do Pacífico e dos mares do Sul. = LEÃO-MARINHO

etimologiaOrigem etimológica:grego otárion, -ou, pequena orelha.

otáriootário
( o·tá·ri·o

o·tá·ri·o

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. [Informal] [Informal] Que ou o que é ingénuo, fácil de ser enganado. = LORPA, TOLO, TROUXA

2. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou o que denota falta de inteligência. = ESTÚPIDO, IDIOTA, PARVO, PATETA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PASCÁCIO, TOLO, TOTÓ

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

otáriaotária

Auxiliares de tradução

Traduzir "otária" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.