PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    noivaste

    prónubo | adj.

    Pertencente ou relativo ao noivo ou à noiva....


    isocórico | adj.

    Em que não há diferença de tamanho das pupilas dos dois olhos (ex.: pupilas isocóricas)....


    futuro | adj. | n. m.

    Que há-de ser, há-de acontecer ou há-de vir (ex.: acontecimentos futuros; gerações futuras)....


    esposa | n. f.

    Pessoa do sexo feminino casada com outra, em relação a esta....


    genro | n. m.

    Homem casado ou viúvo, relativamente aos sogros ou pais do seu cônjuge....


    maridada | n. f.

    Mulher recém-casada, noiva....


    alembamento | n. m.

    Dinheiro ou conjunto de bens pagos pelo noivo à família da noiva aquando do pedido de casamento....


    tambeira | n. f.

    Madrinha da noiva que a conduz à cama....


    vestido | n. m. | adj.

    Peça de roupa, geralmente feminina, com ou sem mangas, de comprimento e formato variável, que cobre o tronco e as pernas (ex.: vestido curto; vestido de noiva)....


    anisocoria | n. f.

    Diferença de tamanho das pupilas dos olhos....


    noivado | n. m.

    Condição de quem se comprometeu casar com outra pessoa, de quem está noivo....


    corbelha | n. f.

    Açafate para flores, frutas, etc....


    nora | n. f.

    Mulher casada ou viúva, em relação aos seus sogros ou pais do seu cônjuge....


    noiva | n. f.

    Mulher recém-casada, ou que está para se casar....


    noivo | n. m. | n. m. pl.

    Pessoa que tem casamento marcado....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ao pesquisar a palavra BIBLIOTECÁRIO abaixo aparece " (latim bibliothecarius, -ii)". Preciso saber o que significa esse "-ii"?


    Ver todas