PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

momentânea

oclusivo | adj.

Que produz oclusão....


chilique | n. m.

Perda momentânea dos sentidos....


delíquio | n. m.

Perda momentânea dos sentidos....


chelique | n. m.

Perda momentânea dos sentidos....


lapso | n. m. | adj.

Queda momentânea da memória....


caroço | n. m.

Inibição ou dificuldade momentânea de expressão num discurso....


vágado | n. m.

Perda momentânea dos sentidos....


flash | n. m.

Luz intensa e momentânea....


Cegueira momentânea causada pela muita luz....


desvalor | n. m.

Cobardia momentânea....


Paralisia momentânea de uma parte do corpo....


estrelico | n. m.

Perda momentânea dos sentidos....


pane | n. f.

Paragem de funcionamento acidental e momentâneo (ex.: pane do motor)....


oclusão | n. f.

Aproximação momentânea das bordas de uma abertura natural....


pataleta | n. f.

Perda momentânea dos sentidos....


aptialia | n. f.

Falta momentânea ou mórbida da saliva....



Dúvidas linguísticas



A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.

Ver todas