PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mocíssimos

| adv. | interj.

Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


Que tem determinada compleição (ex.: moça mal compleicionada)....


engerocado | adj.

Que está vestido de forma atabalhoada ou deselegante (ex.: moço engerocado)....


remoçante | adj. 2 g.

Que torna moço, que remoça....


assanhado | adj.

Que tem muita sanha (ex.: gato assanhado)....


sarado | adj.

Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


Diz-se falando de resultados que valem menos pelo número do que pela importância....


galopim | n. m.

Mocinho de recados....


garina | n. f.

Mulher jovem....


juventude | n. f.

Quadra da vida em que se é jovem....


monossábio | n. m.

Moço que, nas praças de touros espanholas, trata dos cavalos, ajuda os picadores a montar, etc....


moça | n. f.

Pessoa nova do sexo feminino....


moçada | n. f.

Reunião ou grupo de moços ou moças....


mocedo | n. m.

Quantidade de moças ou raparigas....


mocidade | n. f.

Idade de moço; período em que se é jovem....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas