PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mobilo

alfaiado | adj.

Mobilado, adereçado....


mobilado | adj.

Que tem mobília (ex.: apartamento mobilado)....


Que está parcialmente equipado com mobília (ex.: apartamento semimobilado)....


mobilo | n. m.

Trepadeira medicinal de Angola....


hotel | n. m.

Estabelecimento comercial que aluga quartos ou apartamentos mobilados por um preço diário....


recheio | n. m.

Picado que se introduz nas aves ou carnes antes de irem para o forno....


mobiro | n. m.

O mesmo que mobilo....


móbile | adj. 2 g. | n. m.

Que se move....


mobilador | adj. n. m.

Que ou aquele que mobila....


alfaiar | v. tr.

Prover de alfaias....


mobilhar | v. tr.

O mesmo que mobilar....


trastejar | v. intr. | v. tr.

Negociar em trastes....


mobiliar | v. tr.

Guarnecer de mobília....


mobilar | v. tr.

Guarnecer ou equipar com mobília....


desmobilar | v. tr.

Desguarnecer de mobília; retirar o mobiliário....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.


Ver todas