PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

manutenção

Relativo a autofagia ou a manutenção da vida à custa da própria substância do indivíduo....


dique | n. m.

Local, situado dentro de um porto ou perto dele, onde as embarcações são retiradas da água para reparação ou manutenção; doca seca....


factor | n. m.

Empregado de caminho-de-ferro, encarregado da manutenção das mercadorias e das bagagens....


mecânico | adj. | n. m.

Especialista da regulação, do funcionamento e da manutenção de máquinas....


osteócito | n. m.

Célula madura localizada nas lacunas da matriz óssea, que produz substâncias necessárias à manutenção do osso....


warrant | n. m.

Título, vendível e negociável, emitido por um estabelecimento encarregue do depósito e manutenção de mercadorias, no qual se menciona o valor destas....


levadeiro | n. m.

Pessoa que distribui águas de rega através de levadas ou que cuida da sua manutenção....


autocuidado | n. m.

Conjunto de acções ou procedimentos de cada indivíduo destinado à manutenção da vida, da saúde e do bem-estar....


colonialismo | n. m.

Doutrina ou atitude favorável à colonização ou à manutenção de colónias....


doméstica | n. f.

Mulher sem profissão remunerada que trata da administração, manutenção e arranjo da sua casa....


dona | n. f.

Mulher sem profissão remunerada que trata da administração, manutenção e arranjo da sua casa....


dono | n. m.

Homem sem profissão remunerada que trata da administração, manutenção e arranjo da sua casa....


tenure | n. f.

Garantia de manutenção do posto de trabalho, mesmo em caso de reorganização de uma instituição (ex.: contrato com tenure)....


ourique | n. m.

Dique principal de uma bolanha, geralmente feito de lama e paus, que controla a entrada e saída de água nos arrozais (ex.: a manutenção do ourique implica muito trabalho)....


boleiro | n. m.

Indivíduo responsável pela manutenção das bolas de um clube desportivo....


mantimento | n. m. | n. m. pl.

Sustento, manutenção....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).


Ver todas