PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

licores

alquermes | n. m. 2 núm.

Licor colorido com quermes vegetal....


amargo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Licores ou medicamentos de sabor amargo....


beberete | n. m.

Ligeira refeição em que predominam licores e vinhos....


repostaria | n. f.

Dependência onde se fazem doces e licores, nas casas nobres....


requim | n. m.

Licor indiano....


margarita | n. f.

Bebida composta geralmente de tequila, sumo de lima ou limão e licor de laranja....


cássis | n. m. 2 núm.

Espécie de groselheira de fruto preto....


genebra | n. f.

Licor espirituoso feito de aguardente e bagas de zimbro....


ginjinha | n. f.

Licor feito de aguardente com ginjas de maceração....


marasquino | n. m.

Licor branco fabricado com marascas....


rosólio | n. m.

Espécie de licor usado sobretudo na Turquia e na Itália....


anis | n. m.

Planta (Pimpinella anisum) da família das apiáceas....


licómetro | n. m.

Aparelho com que se determina a graduação alcoólica de um licor....


licor | n. m.

Bebida açucarada que não é fermentada, cuja base é o álcool ou a aguardente....


licorista | n. 2 g.

Pessoa que faz ou vende licores....


tari | n. m.

Licor alcoólico extraído do suco fermentado de certas palmeiras....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas