PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    levedáramos

    finto | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação (ex.: bolo finto)....


    fermentado | adj.

    Que fermentou; em que houve fermentação....


    levedado | adj.

    Que levedou; em que houve fermentação....


    chamuscada | n. f.

    Bolo de massa mal levedada que se cresta à porta do forno enquanto este arde....


    escrinho | n. m.

    Cesto em que se guarda o pão cozido ou em que se leveda o pão....


    estanca | n. f.

    Divisão na masseira para pôr a massa a levedar....


    levedo | n. m.

    Espécie de cogumelo unicelular, agente de fermentação alcoólica....


    secrinho | n. m.

    Cesto em que se põe a massa a levedar....


    levedante | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou agente orgânico ou inorgânico capaz de originar um processo bioquímico de transformação de uma substância (ex.: agente levedante, levedante químico)....


    massaroco | n. m.

    Porção de fermento para levedar uma amassadura....


    fermentar | v. tr. | v. intr.

    Causar fermentação em....


    fingir | v. tr. | v. intr.

    Inventar; fantasiar; simular; arremedar....


    levedar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

    Tornar ou ficar lêvedo ou fermentado....


    desamassar | v. tr. e intr.

    Desfazer a amassadura de uma massa para que tarde em levedar (ex.: desamassar o pão; a massa fica a levedar e depois é preciso desamassar)....


    fermento | n. m.

    Agente orgânico ou inorgânico capaz de originar um processo bioquímico de transformação de uma substância (ex.: fermento natural, fermento químico)....


    tendal | n. m.

    Tolda fixa sobre a primeira coberta do navio....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    A palavra Pêra do nome de localidades como Castanheira de Pêra perde o acento com o novo Acordo Ortográfico?