PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    laçaremos

    lasso | adj.

    Não apertado ou com folga....


    arrasta | n. f.

    Zorra (de arrastar pedras)....


    cambapé | n. m.

    Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


    chibarro | n. m.

    Pequeno bode castrado....


    ilhapa | n. f.

    O laço que se prende à argola (entre gaúchos)....


    laçaço | n. m.

    Pancada com o laço....


    lacada | n. f.

    Pancada ou queda da roda do carro em lugar fundo da estrada....


    laçada | n. f.

    Laço fácil de desatar; nó corredio....


    laçador | n. m.

    Aquele que prende cavalos a laço....


    laçarada | n. f.

    Conjunto de laços para enfeite....


    laçaria | n. f.

    Grande porção de laços ou enfeites vistosos....


    lacete | n. m.

    Pequeno laço....


    monho | n. m.

    Pequeno chinó de senhoras....


    relato | n. m.

    Acto ou efeito de relatar; relação....


    socairo | n. m.

    Cabo que sobeja em certas manobras náuticas....


    cobra | n. f.

    Estrofe, geralmente quadra ou sextilha, usada em composições de poesia trovadoresca, de assunto ligeiro, destinadas ao canto....


    bolaço | n. m.

    Pancada com as bolas com que os campeiros laçam os animais....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho dúvidas na utilização de ter de e ter que.