PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    lamentosa

    guaiado | adj.

    Plangente; lamentoso....


    lugente | adj. 2 g.

    Relativo a ou que contém lamento....


    plangente | adj. 2 g.

    Que tem o carácter ou o tom de lamentação....


    quérulo | adj.

    Que se queixa ou lamenta....


    uivo | n. m.

    A voz do lobo e de outras feras....


    gemido | n. m.

    Grito lamentoso e abafado....


    febre | n. m. | adj. 2 g.

    Falta de peso legal na moeda....


    carpido | n. m. | adj.

    Acto de carpir....


    suspiroso | adj.

    Que se exprime por suspiros....


    ulular | v. intr. | v. tr. | n. m.

    Soltar voz triste e lamentosa....


    dolente | adj. 2 g.

    Que é sensível à dor....


    treno | n. m.

    Canto fúnebre, lamentoso....


    lamentoso | adj.

    Que tem o carácter ou o tom de lamentação (ex.: sons lamentosos; voz lamentosa)....


    flébil | adj. 2 g.

    Que chora ou é semelhante a choro....


    sentido | adj. | n. m. | interj. | n. m. pl.

    Que se sente, nota ou percebe facilmente (ex.: movimento sentido; sismo sentido)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?