PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lamentos

lugente | adj. 2 g.

Relativo a ou que contém lamento....


choradeira | n. f.

Acto ou efeito de chorar muito e impertinentemente....


lamúria | n. f.

Sequência entediante de lamentos e desgraças....


lástima | n. f.

Compaixão; dó; pena....


gemido | n. m.

Grito lamentoso e abafado....


suspiro | n. m.

Respiração anelante causada por dor ou paixão que move o ânimo....


vagido | n. m.

Grito ou choro de criança recém-nascida....


choro | n. m.

Acto de chorar....


querela | n. f.

Discussão; debate; contestação; disputa....


queixume | n. m.

Lamento; ai; suspiro....


choradinho | adj. n. m. | n. m.

Diz-se de ou certo tipo de fado cantado ou tocado em som plangente....


desgraciar | v. tr. | v. pron.

Causar a desgraça de....


guaiar | v. intr.

Soltar ais ou lamentos....


treno | n. m.

Canto fúnebre, lamentoso....


comer | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Aceitar, sem lamentos ou protestos (ex.: não é mulher para comer e calar)....


lacrimoso | adj.

Que chora; que está banhado em lágrimas (ex.: olhos lacrimosos)....


monódia | n. f.

Ária plangente, geralmente executada por uma só voz....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas