PT
BR
Pesquisar
Definições



choro

A forma choropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de chorarchorar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chorochoro
|ô| |ô|
( cho·ro

cho·ro

)


nome masculino

1. Acto de chorar.

2. Lamentação ou queixa em relação a algo. = LAMENTO, LAMÚRIA, PRANTO

3. [Música] [Música] Tipo de música popular brasileira em que se utilizam vários instrumentos (ex.: roda de choro).

4. [Música] [Música] Conjunto dos músicos que tocam esses instrumentos.

5. [Viticultura] [Viticultura] Derramamento aquoso da videira após a poda.

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Aguardente de cana.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de chorar.

vistoPlural: choros |ô|.
iconPlural: choros |ô|.
chorarchorar
( cho·rar

cho·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ter choro.

2. Verter lágrimas.

3. Fluir humor a.

4. Lançar vapor aquoso (por exemplo, a vide quando deitada no lume).


verbo transitivo

5. Lamentar.

6. Afligir-se muito.

7. Destilar.


verbo pronominal

8. Queixar-se, lastimar-se chorando.

chorochoro

Auxiliares de tradução

Traduzir "choro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.