Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

chorona

choronachorona | n. f.
fem. sing. de chorãochorão
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cho·ro·na |ô|cho·ro·na |ô|


(feminino de chorão)
nome feminino

[Brasil: Rio Grande do Sul]   [Brasil: Rio Grande do Sul]  Espora de ferro com roseta grande. (Mais usado no plural.)


cho·rão cho·rão


(chorar + -ão)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que chora muito. = CHORAMIGAS, CHORAMINGAS

2. [Brasil]   [Brasil]  Que ou aquele que toca ou compõe choros.

nome masculino

3. [Botânica]   [Botânica]  Designação comum a várias espécies de árvores do género Salix, de ramos flexíveis e pendentes, que crescem junto a cursos de água ou em terrenos húmidos.Ver imagem = SALGUEIRO

4. [Botânica]   [Botânica]  Designação de várias plantas cujas hastes se inclinam e pendem de vasos ou paredes.

5. [Botânica]   [Botânica]  Planta herbácea (Carpobrotus edulis) de caules que podem atingir vários metros e de folhas carnudas com secção triangular, nativa da África do Sul, mas encontrada nas regiões costeiras de Portugal, hoje considerada como espécie invasora.Ver imagem = CHORÃO-DA-PRAIA

6. [Botânica]   [Botânica]  Planta anual, herbácea, da família das amarantáceas. = MONCO-DE-PERU

7. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Ave passeriforme (Sporophila leucoptera) da família dos traupídeos. = PATATIVA-CHORONA

Plural: chorões.Plural: chorões.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "chorona" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Foi a primeira chorona , primeira pianista de choro, autora da primeira marcha carnavalesca com letra

Em Geopedrados

Chorona " esteve entre os 15 semifinalistas ao prêmio da Academia e foi lançado por...

Em www.tonygoes.com.br

...das três filhas do Gomes, logo de pequena se mostrou diferente das irmãs: teimosa, chorona ..

Em TEMPO CONTADO

E foi chorona !!

Em estado de Barrancos

Escondido nas dobras da árvore chorona , ele cuidadosamente apontou sua lanterna na direção da coisa e fez uma pausa...

Em confrariadearton.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Fazer de propósito ou fazer com propósito?
As expressões de propósito e com propósito têm significados distintos. A primeira significa “de modo premeditado ou intencional” (ex.: ofendeu-o de propósito) e a segunda significa “com um objectivo específico” (ex.: foi com propósito que se lançou ao trabalho; ajudou-a com propósito de lucro).



Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?
Nas frases apontadas, ambas as hipóteses podem ser utilizadas e nenhuma delas é considerada incorrecta. Nas hipóteses gostava de vê-lo e tenho o prazer de convidá-lo, o pronome átono o ocupa a sua posição canónica, à direita do verbo de que depende (ver e convidar, respectivamente), mas, na colocação dos clíticos, as preposições provocam geralmente a próclise, isto é, a atracção do clítico para antes do verbo (gostava de o ver e tenho o prazer de o convidar). Esta colocação proclítica é, no entanto, obrigatória quando o verbo está no infinitivo flexionado (ex.: Empresto-te o livro, mas é para o leres com atenção; Ele indignou-se por lhe omitirmos informação; e nunca *Empresto-te o livro, mas é para lere-lo com atenção; *Ele indignou-se por omitirmos-lhe informação; o asterisco indica agramaticalidade).

A descrição feita acima não se aplica à preposição a, com a qual não há geralmente atracção do clítico (ex.: Eles estavam a insultar-se; Aconselhei as crianças a reconciliarem-se; e não *Eles estavam a se insultar; Aconselhei as crianças a se reconciliarem), senão em registos dialectais do português europeu e, mais frequentemente, no português do Brasil.

pub

Palavra do dia

zi·mo·lo·gi·a zi·mo·lo·gi·a


(grego zúme, -es, levedura + -logia)
nome feminino

1. Parte da química que se dedica ao estudo da fermentação.

2. Tratado da fermentação.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/chorona [consultado em 28-09-2022]