PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lamentação

lugente | adj. 2 g.

Relativo a ou que contém lamento....


plangente | adj. 2 g.

Que tem o carácter ou o tom de lamentação....


quérulo | adj.

Que se queixa ou lamenta....


S. | abrev.

Abreviatura de Santa, Santo ou São....


mea culpa | loc.

Expressão usada para lamentar alguma falta ou erro cometidos....


De modo contrito, arrependido (ex.: lamentar contritamente)....


choradeira | n. f.

Acto ou efeito de chorar muito e impertinentemente....


lamúria | n. f.

Lamentação, queixume....


lástima | n. f.

Compaixão; dó; pena....


| n. m.

Sentimento de tristeza ou dor em relação a algo ou alguém....


gemido | n. m.

Grito lamentoso e abafado....


heu | interj. | n. m.

Designa admiração, lamentação....


jeremiada | n. f.

Lamentação longa e importuna....


jeremias | n. m. 2 núm.

Pessoa que se lamenta muito....


murmúrio | n. m.

Queixa, lamentação a meia voz....


suspiro | n. m.

Respiração anelante causada por dor ou paixão que move o ânimo....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas