PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

intermediou

terceira | n. f.

Mulher que intercede ou intermedeia, geralmente em assuntos amorosos....


intermediador | adj. n. m.

Que ou o que intermedeia ou serve de ligação ou torna possível a comunicação ou o entendimento....


medianeiro | adj. n. m.

Que ou aquele que intervém ou intermedeia....


mediador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que intervém ou intermedeia....


Que teve um mediador ou intermediário (ex.: negociação intermediada)....


desintermediar | v. tr. e intr.

Cessar a intermediação; parar de intermediar....


mediar | v. tr.

Dividir ao meio....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas