PT
BR
Pesquisar
Definições



intermediação

A forma intermediaçãopode ser [derivação feminino singular de intermediarintermediar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intermediaçãointermediação
( in·ter·me·di·a·ção

in·ter·me·di·a·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de intermediar.

etimologiaOrigem etimológica:intermediar + -ção.

intermediarintermediar
( in·ter·me·di·ar

in·ter·me·di·ar

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Estar ou pôr de permeio. = ENTREMEAR

2. Ser intermediário entre duas ou mais partes; intervir ou interceder como mediador (ex.: intermediar o conflito). = MEDIAR

etimologiaOrigem etimológica:intermédio + -ar.

intermediaçãointermediação

Auxiliares de tradução

Traduzir "intermediação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.