PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inteligentinha

asinino | adj.

Relativo a asno ou burro....


asnático | adj.

Relativo a asno ou burro....


discreto | adj.

Que tem ou denota discrição....


lúcido | adj.

Brilhante, claro....


perspicaz | adj. 2 g.

Que tem agudeza de vista; que vê bem....


Nós dizemos, proverbialmente: Para bom entendedor meia palavra basta....


sengo | adj.

Inteligente; atilado....


beldroegas | n. m. 2 núm.

Pessoa considerada ingénua ou pouco inteligente....


míope | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa que sofre de miopia....


alminha | n. f. | n. f. pl.

Pequena alma....


boleima | n. f. | n. 2 g.

Bolo grosseiro....


asnice | n. f.

Qualidade ou condição do que demonstra ser pouco inteligente ou ignorante....


vacão | n. m.

Pessoa que vive ou trabalha no campo....


abobrinha | n. f.

Variedade de abóbora, usada na alimentação humana, de forma alongada, casca verde e polpa branca ou amarelada. (Equivalente no português de Portugal: curgete.)...


nhurrice | n. f.

Qualidade ou condição do que demonstra ser ignorante ou pouco inteligente, do que é nhurro (ex.: haja paciência para tanta nhurrice)....


alho | n. m.

Planta hortense liliácea, tipo da tribo liliácea....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas