PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incapacitará

    incapacitante | adj. 2 g.

    Que incapacita ou torna incapaz (ex.: doença incapacitante)....


    directiva | n. f.

    Indicação, instrução ou norma que deve orientar uma acção ou actividade....


    periciando | n. m.

    Pessoa que é alvo de uma perícia (ex.: a doença incapacita a pericianda para o seu trabalho)....


    testamento | n. m.

    Acto solene pelo qual se dispõe, para depois da morte, de todos ou de alguns bens próprios....


    capacitar | v. tr. e pron.

    Tornar ou tornar-se capaz....


    liquidar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

    Fixar ou calcular o montante de despesas ou encargos....


    in- | pref.

    Indica negação ou ausência (ex.: inalcançável; incapacitar; incumprimento; inexistência)....


    incapacitar | v. tr. e pron.

    Tornar ou tornar-se incapaz....


    incapacitável | adj. 2 g.

    Que não pode ser capacitado ou convencido....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?