PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

incapacitara

incapacitante | adj. 2 g.

Que incapacita ou torna incapaz (ex.: doença incapacitante)....


directiva | n. f.

Indicação, instrução ou norma que deve orientar uma acção ou actividade....


periciando | n. m.

Pessoa que é alvo de uma perícia (ex.: a doença incapacita a pericianda para o seu trabalho)....


testamento | n. m.

Acto solene pelo qual se dispõe, para depois da morte, de todos ou de alguns bens próprios....


capacitar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se capaz....


liquidar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Fixar ou calcular o montante de despesas ou encargos....


in- | pref.

Indica negação ou ausência (ex.: inalcançável; incapacitar; incumprimento; inexistência)....


incapacitar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se incapaz....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas