PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inactiváveis

lazeira | n. f.

Desgraça, calamidade....


calaça | n. f. | n. 2 g.

Propensão para não trabalhar ou para ficar inactivo....


passivo | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que sofre ou recebe acção, impressão, etc. (ex.: fumadores passivos)....


neutro | adj. | adj. n. m.

Que não toma partido por uma das partes....


sedentário | adj. n. m.

Que ou quem está quase sempre sentado....


Que se desactivou ou tornou inactivo....


Que se desabilitou ou que perdeu a habilitação....


ocioso | adj. | adj. n. m.

Que está em ócio; que não trabalha....


desabilitar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar inábil....


inactivar | v. tr. e pron.

Fazer ficar ou ficar inactivo....


passivar | v. tr. | v. tr. e pron.

Dar significação ou forma passiva a (um verbo)....


repousar | v. tr.

Ficar inactivo depois de realizar um esforço ou trabalho; descansar....


desactivar | v. tr. | v. tr. e pron.

Suprimir a actividade ou tornar inativo (ex.: desactivar um explosivo)....




Dúvidas linguísticas



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).




Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.

Ver todas