PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    improvisação

    Feito à pressa, e, como tal, deficiente ou defeituoso....


    surpreendente | adj. 2 g.

    Que surpreende, que toma de improviso....


    ab abrupto | loc.

    Sem preparação; de modo súbito ou intempestivo....


    hot | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se da música jazz da década de 20 do século XX, de ritmo acentuado e melodia improvisada....


    abada | n. f.

    Cavidade improvisada em aba, avental ou saia para receber algo no regaço....


    melógrafo | n. m.

    Aquele que escreve ou copia música....


    repente | n. m.

    Acto espontâneo e irreflectido (ex.: teve um repente colérico e abandonou a reunião)....


    sobressalto | n. m.

    Assalto repentino, acometimento imprevisto....


    assustado | adj. | n. m.

    Que se assustou....


    repentismo | n. m.

    Qualidade de repentista (ex.: a obra surgiu num acesso de criatividade e repentismo)....


    partideiro | adj. | n. m.

    Relativo a samba de partido-alto (ex.: encontro de mestres partideiros)....


    desgarrada | n. f.

    Cantiga popular improvisada ao desafio....




    Dúvidas linguísticas


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?