PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

impertinente

arreliento | adj.

Impertinente, que causa arrelia....


impaciente | adj. 2 g.

Rabugento, impertinente....


procaz | adj. 2 g.

Que mostra ousadia ou insolência....


quezilento | adj.

Que causa quezília ou é propenso a quezilar-se....


quizilento | adj.

Que causa quezília ou é propenso a quezilar....


chicória | n. f. | n. 2 g.

Indivíduo impertinente e egoísta....


chinchila | n. m.

Pessoa considerada de má figura ou impertinente....


demo | n. m.

Pessoa irrequieta, impertinente, de mau génio....


dichote | n. m.

Dito ou comentário mordaz ou impertinente....


impertinente | adj. 2 g. | n. m.

Indivíduo impertinente, difícil de contentar....


lapa | n. f.

Pessoa impertinente, maçadora....


ousadia | n. f.

Qualidade do que é impertinente, inconveniente ou insolente....


pega | n. f.

Pessoa impertinente ou maçadora....


relhas | n. m. 2 núm.

Pessoa impertinente, ruim, rabugenta, má de aturar....


mutuca | n. f. | n. m.

Indivíduo importuno, maçador, impertinente....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




O acto de voltar a hidratar escreve-se de que forma: re-hidratar ou reidratar?
A forma mais adequada é reidratar, tal como registada no Dicionário Houaiss (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou no Dicionário Aurélio (Curitiba, Editora Positivo, 2004), pois o prefixo re- nunca se separa por hífen do elemento posterior. Assim, deverá escrever reidratar, reidratação, reidratante, etc, sem hífen e sem h, pois, em vocábulos não hifenizados, o h apenas aparece em posição intermédia quando segue o l, o n e o c, para representar as consoantes palatais lh, nh e ch.

Ver todas