PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    granjearam

    furão | n. m.

    Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


    careio | n. m.

    Obra ou acção com que se acareia, granjeia ou alicia alguém....


    vindima | n. f.

    Colheita de uvas....


    granjeador | adj. n. m.

    Que ou aquele que granjeia....


    adquirir | v. tr.

    Alcançar a posse de (por indústria, diligência, preço, troca, etc.)....


    buscar | v. tr. | v. pron.

    Tratar de descobrir, de achar, de granjear....


    captar | v. tr.

    Atrair por captação....


    carear | v. tr.

    Granjear; ganhar....


    granjear | v. tr.

    Tratar a terra para cultivo (ex.: granjear um terreno)....


    obter | v. tr.

    Conseguir, alcançar (o que se deseja)....


    atrair | v. tr.

    Exercer atracção sobre....


    conciliar | v. tr. e pron.

    Pôr de acordo ou chegar a acordo com....


    bem | n. m. | adv. | adj. 2 g. 2 núm. | interj. | n. m. pl.

    O que é bom, lícito e recomendável (ex.: fazer o bem)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber o grau superlativo absoluto sintético das seguintes palavras: velho, esperto, forte e mau.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?