PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

granidas

Emprega-se para dar a entender que o que se diz não deve ser tomado a sério, porque leva certa dose de bom humor e malícia....


granido | n. m.

Desenho feito a pontinhos (sem traços de contorno)....


granidor | n. m.

Utensílio em que se põe a pedra litográfica para a granir....


granador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que grana....


blaugrana | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao Futbol Club Barcelona, clube desportivo espanhol, ou o que é seu jogador ou adepto....


granir | v. tr.

Desenhar ou gravar a pontos miúdos....


pontoar | v. tr.

Marcar com ponto....


desgranido | adj.

Que é irrequieto e turbulento....


grana | n. f.

Tecido tingido de cor escarlate....


grã | n. f.

Galha de uma espécie de carvalho....


grana | n. m. pl.

Conjunto de tilacóides ou discos que contêm clorofila no interior do cloroplasto....


granal | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a grão ou grãos....


boró | n. m.

Ficha ou vale emitido por particulares ou por municipalidades que circulava como moeda divisionária no fim do século XIX e no início do século XX....


capim | n. m.

Nome de várias plantas gramíneas e ciperáceas, forraginosas....


erva | n. f. | n. f. pl.

Nome genérico de todas as plantas, anuais ou vivazes, de caule tenro e não lenhoso, que secam depois da frutificação....


unto | n. m.

Gordura que envolve os intestinos do porco....


legume | n. m.

Fruto das plantas faseoláceas....


pilcha | n. f.

Qualquer quantia de dinheiro....



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.

Ver todas