PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    grania

    Emprega-se para dar a entender que o que se diz não deve ser tomado a sério, porque leva certa dose de bom humor e malícia....


    granido | n. m.

    Desenho feito a pontinhos (sem traços de contorno)....


    granidor | n. m.

    Utensílio em que se põe a pedra litográfica para a granir....


    granador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que grana....


    blaugrana | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo ao Futbol Club Barcelona, clube desportivo espanhol, ou o que é seu jogador ou adepto....


    granir | v. tr.

    Desenhar ou gravar a pontos miúdos....


    pontoar | v. tr.

    Marcar com ponto....


    desgranido | adj.

    Que é irrequieto e turbulento....


    grana | n. f.

    Tecido tingido de cor escarlate....


    grã | n. f.

    Galha de uma espécie de carvalho....


    grana | n. m. pl.

    Conjunto de tilacóides ou discos que contêm clorofila no interior do cloroplasto....


    granal | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo a grão ou grãos....


    boró | n. m.

    Ficha ou vale emitido por particulares ou por municipalidades que circulava como moeda divisionária no fim do século XIX e no início do século XX....


    capim | n. m.

    Nome de várias plantas gramíneas e ciperáceas, forraginosas....


    erva | n. f. | n. f. pl.

    Nome genérico de todas as plantas, anuais ou vivazes, de caule tenro e não lenhoso, que secam depois da frutificação....


    unto | n. m.

    Gordura que envolve os intestinos do porco....


    legume | n. m.

    Fruto das plantas faseoláceas....


    pilcha | n. f.

    Qualquer quantia de dinheiro....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.