PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gargalos

    matraz | n. m.

    Recipiente globoso ou cónico de virdro transparente, com gargalo estreito e alto, usado em laboratórios....


    moringo | n. m.

    Vasilha de barro, usada para conservar a água fresca, geralmente com uma asa na parte superior e um gargalo de cada lado....


    moringue | n. m.

    Vasilha de barro, usada para conservar a água fresca, geralmente com uma asa na parte superior e um gargalo de cada lado....


    cápsula | n. f.

    Pequeno recipiente....


    âmbula | n. f.

    Espécie de garrafa de gargalo estreito e bojo largo....


    ânfora | n. f.

    Vaso, geralmente grande, com duas asas, de base e gargalo estreitos....


    botija | n. f.

    Frasco cilíndrico de grés, de boca estreita e gargalo curto....


    rolho | n. m. | adj.

    Peça para tapar a boca ou o gargalo de certos recipientes....


    gorgoleta | n. f.

    Espécie de bilha de barro com gargalo de ralo....


    lécito | n. m.

    Vaso de perfumes, com gargalo comprido....


    retorta | n. f.

    Parte curva do báculo pastoral....


    erlenmeyer | n. m.

    Recipiente cónico transparente, de vidro ou de plástico, com base achatada e gargalo estreito e alto, usado em laboratórios....


    kitasato | n. m.

    Recipiente cónico transparente, de vidro grosso, com base achatada e gargalo estreito e alto e uma abertura lateral, usado em filtrações laboratoriais a vácuo....


    frasco | n. m.

    Vaso de vidro, geralmente de gargalo curto....


    gargalicho | n. m.

    Bica de pedra por onde corre, ao ar livre, a água para um tanque ou para uma fonte....


    rolha | n. f.

    Peça geralmente cilíndrica de cortiça, vidro, borracha ou plástico para tapar a boca ou o gargalo de certos recipientes....


    guto | n. m.

    Vaso de gargalo estreito, de onde o líquido saía, gota a gota (ex.: o guto era usado nos sacrifícios na Roma antiga)....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?