PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    galhito

    cambeiro | n. m. | adj.

    Tronco de pinheiro, alto e delgado, que em certos festejos fixam num lugar ou praça, e lhe penduram, nos galhos, ramos ou vides a que deitam fogo para iluminar o sítio....


    galheira | n. f.

    Poda em que se deixam em cada cepa quatro galhos com olhos....


    sacaí | n. m.

    Galho seco de árvore; graveto; acendalha....


    ranca | n. f.

    Ramo ou galho que se separou de uma árvore ou de um arbusto....


    caiçara | n. f. | n. m. | n. 2 g.

    Cerca de protecção à volta de uma aldeia indígena....


    galharia | n. f.

    Conjunto dos galhos de uma árvore ou de um arbusto....


    trepa | n. f.

    Ramo ou galho que facilita o trepar-se à árvore....


    platicério | n. m.

    Género de fetos da família das polipodiáceas (Platycerium) cujas folhas lembram galhos de veado....


    galhudo | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que tem muitos galhos ou ramos....


    aramação | n. f.

    Acto ou efeito de aramar (ex.: aramação de galhos; aramação de vinhas; técnica de aramação)....


    frondoso | adj.

    Que está coberto de folhas ou tem muitas folhas....


    galhoso | adj.

    Que contém muitos galhos (ex.: arbustos galhosos)....


    agalhar | v. intr.

    Deitar galhos....


    aramar | v. tr.

    Fabricar arame....


    engalhar | v. intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. tr.

    Criar ou ficar com galhos....


    esgalhar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. intr.

    Cortar os galhos a....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se existem os seguintes plurais: céu azul - céus azul. Plurais de cores existem? Por exemplo, devemos falar olhos verdes ou olhos verde? Dor na costa ou dor nas costas?