PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

galego

galegada | n. f.

Conjunto de galegos....


galeguice | n. f.

Acto, dito ou comportamento próprio de galego....


Movimento que visa uma reintegração do galego no sistema linguístico do português....


cancioneiro | n. m.

Colecção de cantigas ou de antigas poesias (líricas e outras) em português, castelhano, galego, provençal, etc....


paio | n. m. | adj. n. m.

Enchido de carne de porco ensacada em tripa mais grossa que a do chouriço....


galiziano | adj. | adj. n. m.

Diz-se da língua, da poesia e dos trovadores de Portugal e da Galiza, nos primeiros séculos da nacionalidade portuguesa....


chaira | n. f.

Peça cilíndrica de aço em que se afiam facas....


galeguismo | n. m.

Locução ou palavra peculiar ou exclusiva da Galiza ou do galego, introduzida ou presente noutra língua....


agalegar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Dar a expressão ou o modo galego a; adaptar aos usos e costumes galegos....


galeguizar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou tornar-se semelhante ou adaptado ao galego....


galego | adj. | n. m.

Relativo ao galego enquanto sistema linguístico....


galaico | adj. | n. m.

Relativo à Galécia, província romana da Hispânia, hoje correspondente às regiões da Galiza e do Minho....


calaico | adj. | n. m.

Relativo à Galécia, província romana da Hispânia, hoje correspondente às regiões da Galiza e do Minho....


galega | n. f.

Género de plantas leguminosas....


mouro | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo aos mouros....


couve-galega | n. f.

Variedade de couve, de caule alto, mas simples, com as folhas em roseta terminal....



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.


Ver todas