PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    folhosa

    saltério | n. m.

    Antigo instrumento musical de cordas....


    omaso | n. m.

    Terceira divisão do estômago dos ruminantes....


    entrefolho | n. m. | n. m. pl.

    Escaninho, esconderijo....


    estreleira | n. f.

    Planta perenifólia (Argyranthemum pinnatifidum) da família das asteráceas, de ramos folhosos na parte superior, folhas glabras e flores brancas, endémica do arquipélago da Madeira....


    cabrinha | n. f.

    Espécie de feto (Davallia canariensis) que se desenvolve no tronco de árvores folhosas, entre rochas musgosas ou noutros locais frescos e húmidos....


    livro | n. m.

    Conjunto de folhas de papel, em branco, escritas ou impressas, soltas ou cosidas, em brochura ou encadernadas....


    folioso | adj.

    Em que há folia, diversão....


    folho | n. m. | n. m. pl.

    Guarnição que cai sobreposta a uma parte do vestuário....


    ruminante | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Que rumina (ex.: mastigação ruminante; pensamentos ruminantes)....


    Espécie de feto (Davallia canariensis) que se desenvolve no tronco de árvores folhosas, entre rochas musgosas ou noutros locais frescos e húmidos....


    folhoso | adj. | n. m.

    Que tem muitas folhas....


    folhosa | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou árvore angiospérmica que tem folhas largas, normalmente caducas, e copa geralmente arredondada (ex.: árvore folhosa; os carvalhos e os eucaliptos são folhosas)....


    Peixe (Phycodurus eques) da família dos singnatídeos, com cerca de 30 cm de comprimento, de focinho tubular muito comprido, corpo esguio e longo revestido de vários apêndices ramificados e achatados que lembram algas, usados como camuflagem, encontrado nas águas temperadas das costas sul e oeste da Austrália....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?