PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fofitos

almofadado | adj.

Estofado, acolchoado, fofo como almofada....


furão | n. m.

Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


meleças | n. m.

Qualidade de pão muito fofo e fino que se fabrica nos arredores de Lisboa....


tufo | n. m.

Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas....


fofura | n. f.

Qualidade do que é fofo....


muçununga | n. f.

Terra arenosa húmida e fofa....


scone | n. m.

Pequeno bolo de massa fofa, à base de farinha, leite e ovos, de origem inglesa....


balofo | adj. | n. m.

Que é muito volumoso....


moletinho | n. m.

Pão doce, alto e fofo, geralmente pincelado com gema de ovo e salpicado com açúcar, típico de Braga (ex.: moletinho torrado com manteiga)....


fofa | n. f.

Antiga dança lasciva....


fueta | n. f.

Mamífero carnívoro (Mustela putorius), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, máscara castanho-escura ou preta sobre os olhos, manchas esbranquiçadas no focinho, acima dos olhos e no rebordo das orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, de cor acastanhada, nativo da Europa, do Norte de África e da Ásia Ocidental....


micate | n. m.

Bolo frito muito fofo, feito à base de farinha e ovo....


arminho | n. m. | n. m. pl.

Mamífero carnívoro (Mustela erminea) da família dos mustelídeos, encontrado na tundra e cujo pêlo, fulvo no Verão, é alvíssimo no Inverno, com excepção da cauda, que é sempre negra....


toirão | n. m.

Mamífero carnívoro (Mustela putorius), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, máscara castanho-escura ou preta sobre os olhos, manchas esbranquiçadas no focinho, acima dos olhos e no rebordo das orelhas arredondadas, cauda e pelagem fofas, de cor acastanhada, nativo da Europa, do Norte de África e da Ásia Ocidental....


tourão | n. m.

Mamífero carnívoro (Mustela putorius), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, máscara castanho-escura ou preta sobre os olhos, manchas esbranquiçadas no focinho, acima dos olhos e no rebordo das orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, de cor acastanhada, nativo da Europa, do Norte de África e da Ásia Ocidental....


sonho | n. m.

Conjunto de ideias e de imagens que se apresentam ao espírito durante o sono....



Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas