PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

flamenga

marmela | n. f.

Pêra flamenga....


flamenga | n. f.

Variedade de pêra portuguesa....


flamengo | adj. | n. m.

Relativo à Flandres, região da Bélgica, ou ao antigo condado da Flandres, que hoje corresponde a territórios franceses, belgas e holandeses....


quermesse | n. f.

Festa ou feira paroquial....


flamenco | n. m.

Música ou dança andaluza de origem cigana....


flamengo | n. m.

O mesmo que flamingo....


flandrino | adj. | n. m.

Relativo à Flandres, região da Bélgica, ou ao antigo condado da Flandres, que hoje corresponde a territórios franceses, belgas e holandeses....


mengo | adj. n. m.

Relativo ao Clube de Regatas do Flamengo, no estado brasileiro do Rio de Janeiro, ou o que é seu jogador ou adepto....


flamenguista | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao Clube de Regatas do Flamengo, no estado brasileiro do Rio de Janeiro, ou o que é seu jogador ou adepto....


flamingo | n. m.

Designação dada a várias aves pernaltas e palmípedes da família dos fenicopterídeos, de bico recurvo, geralmente com a plumagem rosada, que habita zonas aquáticas....


despautério | n. m.

Grande disparate; tolice de marca maior....


queijo | n. m.

Lacticínio derivado do leite coalhado....


rubro-negro | adj. | adj. n. m.

Que tem as cores vermelho e negro....


flamenguinha | n. f.

Aranha muito venenosa de cor negra, brilhante, com uma mancha vermelha no ventre....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.

Ver todas