PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ferrarias

    alça | interj.

    Expressão empregada especialmente para mandar levantar as patas às bestas ao ferrá-las....


    aferrado | adj.

    Preso com ferro, ancorado....


    alabardino | adj.

    Que tem a forma de ferro da alabarda....


    Diz-se de um ácido composto de ácido cianídrico e cianeto de ferro....


    escócio | adj.

    Da Escócia (diz-se de uma qualidade de ferro ordinário)....


    farrusco | adj.

    Que está sujo de carvão, de fuligem ou de outra substância escura (ex.: cara farrusca)....


    ferrenho | adj.

    Da cor ou da rijeza do ferro....


    ferrífero | adj.

    Que encerra ferro ou sais de ferro....


    lanceolado | adj.

    Que tem a forma do ferro da lança....


    jazerino | adj.

    Relativo à jazerina....


    passeado | adj.

    Pisado com os pés calçados de socos ou sapatos ferrados (no lagar)....


    sidero- | elem. de comp.

    Exprime a noção de metal (ex.: siderotecnia)....


    máfico | adj.

    Que é rico em magnésio e em ferro (ex.: rochas máficas)....


    leopoldinense | adj. 2 g.

    Relativo à Linha Ferroviária Leopoldina ou à zona servida por ela....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.